SRG SSR Sous-titrage et autres services
Services d'accès

Sous-titrage et autres services
Services d'accès pour la SSR

Les personnes souffrant d'un handicap sensoriel souhaitent elles aussi avoir accès aux contenus multimédias proposés par la TV. Mais ce serait impossible sans les fonctions des services d’accès, telles le sous-titrage, l'audiodescription ou la langue des signes. Avec l'exemple de la Fédération Suisse des Sourds, nous vous montrons les défis, les besoins et les solutions permettant aux sourds d'accéder aux contenus multimédias proposés par la TV.

Accès aux contenus TV grâce au sous-titrage.

Situation initiale

SWISS TXT produit le sous-titrage des programmes de toutes les chaînes de télévision de la SSR, sur la base de l'ORTV et de l'accord entre la SSR et les fédérations de personnes souffrant d'un handicap sensoriel.

  • Mandat de prestations conformément à l'art. 7 LRTV / ORTV concernant l'accès des personnes souffrant d'un handicap sensoriel aux contenus médias audiovisuels.
  • La SSR doit diffuser les contenus avec sous-titrage sur ses canaux.
  • Influence des fédérations de personnes souffrant d'un handicap sensoriel.
  • Quantité de contenus sous-titrés: 1/3 des émissions selon l'ORTV.

 

Objectifs

  • Production de sous-titres pour les émissions en direct et pré-produites.
  • Diffusion de sous-titres pour les services des unités d'entreprise (SRF, RTS, RSI).
  • Bonne qualité au coût le plus faible possible.

 

Processus

SWISS TXT produit le sous-titrage sur demande de la SSR. Des contrôles réguliers de la qualité permettent de garantir un niveau de qualité élevé et constant. Les échanges avec les fédérations de personnes souffrant d'un handicap sensoriel permettent de proposer un service optimal aux consommateurs. 

  • La SSR délègue ce mandat à SWISS TXT dans le but de produire et de diffuser le sous-titrage.
  • Coordination entre les fédérations de personnes souffrant d'un handicap sensoriel et la SSR via SWISS TXT.
  • Vérification de la qualité du sous-titrage et mesures mises en œuvre par SWISS TXT pour garantir la qualité.
  • Etroite collaboration sur place avec les unités d'entreprise (SRF, RTS, RSI).
  • Rédaction sur site des sous-titres au sein des unités d'entreprise SRF, RTS et RSI.

 

 

Fingeralphabet

Alphabet de la langue des signes.

Computer

Accès également sur ordinateur.

Avantages

  • Réalisation du mandat de prestations en fournissant les services du sous-titrage et de l'audiodescription au sens de l'accessibilité
  • Un interlocuteur à la SSR pour toutes les questions concernant les services d’accès.
  • Réunion des compétences pour les prestations requises en rapport avec les services d’accès pour la SSR.
  • Fourniture de prestations convergente pour la SSR via un prestataire de services.
  • Point de contact pour les fédérations de personnes souffrant d'un handicap sensoriel.
  • Les sous-titres permettent de trouver plus rapidement le matériel archivé.
  • Meilleur accès aux contenus TV pour les personnes de langue étrangère.

 

Gion Linder

Votre interlocuteur

Gion Linder
Responsable Services d'accès
  • Téléphone: +41 32 329 22 02
  • E-mail:

SWISS TXT
Newsletter

S'inscrire

Ne manquez aucune news du monde digital.