Sous-titrer vos films à coût avantageux 
Vous avez un film qui a été tourné dans une certaine langue. Vous aimeriez que ce film soit compris dans les pays de votre choix. Vous avez donc besoin de ce film dans d’autres langues. Nous avons une solution adaptée pour vous.
Avantages du sous-titrage :

  • Nous pouvons produire les sous-titres pour un film pour autant de langues que vous voulez, simultanément.
  • Nous pouvons utiliser quasiment toutes les polices existantes pour le sous-titrage (toutes les polices de type Unicode).
  • Le sous-titrage est plus rapide et donc moins cher que la synchronisation de films.
Nous vous livrons :

  • Le fichier de sous-titrage du film – en cas de sous-titrage activé
  • Votre film dans une à deux langues – avec les sous-titres dans le format convenu – en cas de sous-titrage ouvert*.

*Les sous-titres font ici partie du signal d’image et sont donc un composant fixe du film.
 
Personne de contact
Gion Linder
Responsable de secteur sous-titrage
+41 32 329 22 02
Links

sous-titrage.ch