Filme kostengünstig untertiteln 
Sie haben einen Film, der in einer bestimmten Sprache gedreht wurde? Sie möchten, dass dieser Film in Ländern Ihrer Wahl verstanden wird? Sie benötigen den Film daher in weiteren Sprachen? Wir haben die passende Lösung für Sie.
Vorteile der Untertitelung:

  • Wir können Untertitel für einen Film gleichzeitig in beliebig vielen Sprachen herstellen.
  • Wir können bei der Untertitelung fast alle Schriftzeichen der Welt (alle Unicode-Schrifttypen) abbilden.
  • Untertitelung ist schneller und damit wesentlich kostengünstiger als das Synchronisieren von Filmen.
Als Produkt erhalten Sie von uns:

  • Die Untertitel-Datei zum Film - bei zugeschalteter Untertitelung
  • Ihren Film in ein bis zwei Sprachen - mit Untertiteln im vereinbarten Format - bei offener Untertitelung*.


*Untertitel sind hier Teil des Bildsignals und damit fester Bestandteil des Films.

 
Ansprechperson
Gion Linder
Bereichsleiter Untertitelung
+41 32 329 22 02