Geschichts-Workshop für Untertitler 
Ende August fand in Zürich die Aufarbeitung der falschen Untertitelung des Fussballspiels Österreich gegen Deutschland während der Euro 08 statt. Ein Historiker erläuterte in einem Workshop den Untertitlern die Geschichte des Deutschlandliedes.

Zur Erinnerung: Am 16. Juni dieses Jahres untertitelte SWISS TXT beim Fussballspiel Österreich gegen Deutschland das Deutschlandlied mit der nicht mehr gültigen ersten Strophe („Deutschland Deutschland über alles“). Nachdem der Blick darüber berichtet hatte („Nazi-Hymne am Schweizer Fernsehen“), löste die Meldung ein ungeahntes internationales Medienecho aus.



Der in der Presse angekündigte Geschichts-Workshop hat nun Ende August in Zürich stattgefunden. Erik Petry vom Institut für Jüdische Studien der Uni Basel erläuterte darin die Bedeutung von Hymnen und die Geschichte des Deutschlandliedes en détail. Das Lied und dessen Bedeutung müsse immer im Zusammenhang mit der deutschen Geschichte gesehen werden, sagte er.
SWISS TXT, ein Unternehmen der SRG SSR idée suisse, wollte mit der Durchführung dieses Workshops aufzeigen, dass die Entschuldigung nach der falschen Untertitelung während der Euro 08 nicht nur ein Lippenbekenntnis war. Zudem war es Ziel, die Mitarbeiter bei bestimmten Themen zu sensibilisieren.


 
Erik Petry (stehend) referiert über das Deutschlandlied (Bild: Blick)
26.08.2008 
Ansprechperson
Gion Linder
Bereichsleiter Untertitelung
+41 32 329 22 02